星期三, 12月 31, 2014

新年前买棵Glückbringer

後記2014的最后一天是个朦朦的起雾天,
元旦前夕德文叫 Silves後記ter,
明天是公假赶快出门买菜keep stock,
见到街上好多人手中拿着一小盆四叶草,
两天前我也买了一盆,
它有个名字叫 “Glückbringer” - A bringer of luck
为新的一年带来好运。

那个黑色小人是个“Schornsteinfeger” - chimney sweep,
在德国这是个好运的象征。
原因和我们华人新年大扫除除旧迎新差不多意思,
这是古时候流传下来的说法,古时候的房子都有壁炉和烟囱,(现代房子其实还有)
把烟囱清干净,象征好运跟着来,
而扫烟囱的人就变成了带来好运的象征物~
(联想我们的财神爷就很容易明白!XD)

除了Schornsteinfeger,在德国,象征好运的小物还有众所周知的四叶草,还有那个小黑人手上拿着的红白点点蘑菇,和猪。

红白点点蘑菇叫 Fliegenpilze - Toadstools,它象征好运的说法我追溯不到 :P
在很久以前的欧洲中部和Scandinavia南部的一些部落,猪被视为神圣的动物,象征财富和社会地位。
还有另一个说法是以前玩扑克牌,王牌叫做 “die Sau”,母猪的意思。拿到王牌当然是lucky!所以猪也就被当作幸运的象征。

话说回来,我买的那一盆四叶草,基本上每一株都是四片叶的咧。。。


後記:德國朋友來作客吃個簡單除夕家常便飯,果然帶來了小豬幸運物~ 新的一年,就一切幸運順利咯~

沒有留言: